たいわんコーラ

イメージ 1

後輩より、飲み物ネタをもらったので、ご紹介。

 

今回は、台湾のコカ・コーラその他。

 

左の端はコカコーラ・ライト
可口可楽(ke kou ke le)と書いてコカコーラ。中国語の読みだと、コカコーラに
すごく近い。しかも当て字の意味もいい感じ。
文字が読めなくても見た目もなんとなくコカコーラ・ライトですが。

 

真ん中は、スプライト。
雪碧(xue bi)と書いてスプライト。うーん、なんとなく音感は似てなくもないが、
どちらかというと意味重視ですね。
そして、やはり、見た目もスプライト。

 

そして、右は、なぞということでしたが、
黒松沙士と書いて「ヘイソン・サーシ」
調べてみたところ、どうやら、台湾では有名なコーラらしいです。
漢方で使われる、サルサパリラというユリ科の草の根から
抽出されたエキスをベースにした炭酸飲料みたいです。
一部の人の感想には、強烈なサロンパスの香りってあるんですけど。
でも、一度試してみたいっっ。